|
FARVARDIN YAST |
I
Ahura
Mazda
spoke
to
Zarathustra, saying :
“Do
proclaim, o
pure
Zarathustra ! the
vigor and
strength, the
glory, the
help and the
joy that
are
in
the
Fravashis. II
Do
reveal how
They
come to
help
Me, how
They bring
assistance unto
Me, those
Fravashis !
III
Tell
how, through Their
brightness and
glory, o
Zarathustra ! I am able to
maintain
that Sky, there
above, that
is
shining and
seen from
afar ; which
encompasses this
Earth all
around.
IV
It is through
their
brightness and
glory, o
Zarathustra !
that I am able to
maintain
ASHA, Who is
all-encompassing,
wide-expanding and
Health-giving. He is worthy of
sacrifice in the
material World ; worthy of
prayer in the
material World. V He
is
Life-increasing and
Holy ;
Health-increasing and
Holy ;
Country-increasing and
Holy ; He
makes pure
the
seed of
all
males ; He
makes
pure the
womb of all ![]()
females for
bringing forth. [procreation] VI
He
makes that
all ![]()
females
bring forth
in safety ; He
puts
milk in the
breasts of all females in the
right
measure and the
right
quality !
VII
That large atmosphere, which is known
afar, which
is as
large
as the whole of
all the
Waters
that
run along
the
Earth ,
that run
powerfully from the heights,
down to the
Sea :
VIII from that
Cosmic
Sea of Mine
alone it is, that all the
Waters do
flow, that
spread over
all the seven Kingdoms !
IX
This
Sea of
Mine alone
does go on bringing
Waters, both
in Summer and
in Winter. X This
Sea of
Mine does
also purify the
![]()
seed in
males, the ![]()
womb in ![]()
females, the
milk in
females’ breasts.
XI
Through the
brightness of
the
Fravashis, o
Zarathustra ! I am able to
maintain
the wide
Earth, that was
made
by
the Ahuras
; XII the
large and broad
Earth, that
bears so
much that is
fine, that bears all the
bodily
World, the
Live and the
dead, and
the high
Mountains, rich in
Pastures
and in
Waters, upon which
run the many
Streams and
rivers, XIII upon
which
many
kinds of
Plants grow up from the
Ground, to
nourish
animals and
men, to
nourish the
Nations, and to
help the
Faithful.
XIV
Through
Their
brightness and
glory, o
Zarathustra, I am able to
maintain
in the womb the
child that has been
conceived,
and
all creatures that dwell
between the
Earth and the Sky.
XV
Through
Their
brightness and
glory the
Waters do
run and flow forward from the
never-failing
Springs
; XVI through
Their
brightness and
glory the
Plants do grow up from the
Earth, by
the
never-failing
Springs. XVII
Through
Their
brightness and
glory the
Winds
do
blow and
drive down the
clouds towards the
never-failing
Springs.
XVIII Through
Their
brightness and
glory, the ![]()
females do conceive
offspring
; through
Their
brightness and glory they
bring forth
in safety ;
it is through
Their
brightness and
glory when
they become
blessed with
children !
XIX It is through
Their
brightness and
glory that
man
is born who
listens well to the Holy
Words of
ASHA, whom
Wisdom
holds
dear.
XX Through
Their
brightness and
glory the
Sun
does go His
way ; through
Their
brightness and
glory the
Moon
does go
Her way ; through
Their
brightness and
glory the
Stars
are going
Their way."
[And Zarathustra said:]
XXI
I
praise,
I
invoke,
I do
meditate upon,
and we do
sacrifice to : the
good,
strong and
beneficent
Fravashis
of this Earth, who
maintain
the
Sky, who
maintain
the
Waters, who
maintain
the
Earth, XXII
who
maintain
in the
womb the
child
that has been
conceived and
develop within it the
bones, the
hair, the entrails the
feet and
the
sexual
organs.
XXIII
They give
victory to
Their
invoker, give
boons to Their
lover, give
Health to the
sick
man, give
Glory to the
Faithful man.
XXIV
We
worship the
good,
strong
and
beneficent
Fravashis of the Earth : they are to be
invoked !
Mazda did
invoke Them for
help, when
He
fixed the
Sky
and the
Waters, the
Earth and the
Plants. XXV
We
worship the
good,
strong
and
beneficent
Fravashis of the Earth, whose
Friendship is
good and Who
know how
to benefit. XXVI
Their
Friendship
lasts
long, and they
like to stay in the
Abode where
They are
not harmed by
its
dwellers
; the
Fravashis who are
good, who are
beautiful from
afar, and who are
![]()
Health-giving. XXVII
We
worship the
good,
strong
and
beneficent
Fravashis of the
Earth, who
are
bounteous, valiant, and full of
strength,
welfare-bestowing,
kind and
Health-giving, following with the
correctives of
ASHA,
as far as the
Earth extends,
as far as the
Rivers stretch,
as far as the
Sun rises.
XXVIII
When well
invoked,
they will
come forth
from the
Heavens and the
Earth, they,
who
possess
the strength and the
victory which
Ahura has
made. XXIX They are
Wealth-bringing,
Boon-bringing and
Holy, worthy of
effort and of
invocation. XXX
We
worship the
good,
strong
and
beneficent
Fravashis of the
Earth, who
follow the
paths of the
Stars, the
Moon, the
Sun
and the
endless Light. XXXI
And now ![]()
They move around
in their
revolving circle
forever, till
They come
to
the time of
the
end of the
World.
XXXII
We
worship
the
Fravashis ;
we
worship Them,
they are so
bounteous ;
we
worship Them,
they are so
beneficent,
we
worship Them,
they are so
powerful ;
we
worship Them
: the
spiritual Light !
XXXIII
We
worship all
the
Waters ;
we
worship all
the
Plants.
We
worship the
good,
strong
and
beneficent
Fravashis of the
Earth.
XXXIV
Of all the
heavenly
Ahuras
we
worship
Ahura Mazda, Who is the greatest, the
best, the
most genuine, the
wisest,
the finest.
XXXV
We
worship the
good,
strong
and
beneficent
Ahuras, the
bright Ones, Who are
eternal and
Holy, XXXVI
Who are
all seven of
one
Thought ; Who are
all seven of
one
Speech
; Who are
all
seven of one
Deed ;
Whose
Thought is
the same ;
Whose
Speech
is the same ;
Whose
Deed
is the same, Namely, that of the
Creator :
Ahura Mazda. XXXVII
They can
see each
other’s
Soul :
thinking
of good Thoughts,
thinking of good
Words,
thinking of good
Deeds, and
Their ways are
shining.
XXXVIII
We
worship the
good,
strong and
beneficent
Fravashis : that of the most
rejoicing
Fire ! that is so beneficent, Who is the
incarnate Word ; that of the
Light ! That
of the
Sky !
That of the
Waters ! That of the
Earth ! That
of the
Plants ! That of the
Living Man
! That of the
Holy Creation. XXXIX
We
worship the
Fravashis
of those who first
listened
to the
Thought and the Teaching of
Ahura Mazda, of Whom the
Ahuras formed
the
Seed of
the
Nations.
XL
We
worship the
Fravashi of the
Holy
Zarathustra, the
eternal
Man, who first
thought
what is good, who first
spoke
what is good, who first
did
what is good. XLI
He was the first
Priest, the
first
Plougher of the
Ground,
who first
knew and first taught, who first
possessed and first
took
possession of
the Word, the
Obedience to the Word, the
Dominion, and
of
all the good things
made by
Mazda, that are the
offspring of
the good Principle. XLII
He was the
first, in the material
world,
to
pronounce
the praise of
ASHA. XLIII
He was the first in the
material World to speak
the Law of the
Ahuras. XLIV
He was the
first, in the
material World, to
proclaim
the Word that
destroys
the
devas ;
He was
the first, in the
material World, who
declared
all the creation of the
devas
unworthy of sacrifice and
efforts. XLV
He was
strong,
giving
all the good things of life ; and the first
bearer of
the Law amongst the
Nations. XLVI
He was the
lord and master of
the World, the
praiser of
the
most great,
most good and
most fair
ASHA. XLVII
He had a
revelation
of
the Law ;
Zarathustra, that
most excellent of
Beings. XLVIII
For the
Victory,
made
by
Ahura, for the
Wisdom of
the Law, for the unconquerable
Power of
the Law ; and for the vigor of
Health, for
the
Glory
made
by
Mazda, for the
Health of
the Body, for a
good,
virtuous
offspring,
wise, bright and
clear-eyed
; for a dominion
full of
Splendor ; for a
long, long life, and for all
boons and
remedies,
we
do
worship
the
Fravashis of the Earth, our
efforts for Whom and
sacrificing to Whom
make
us good in the eyes of
Ahura
Mazda.
XLIX
We
worship the
Fravashis
of the Earth, the
first and the best, as
followers of
the
Ahuras and
performers of
the Law.
L
We
invoke the
spirit,
conscience,
soul, of
men
of
the Law : of the first who
listened to
the
teaching of the
Ahuras, who
struggled for
ASHA.
LI
We
invoke
Zarathustra, the
master of
life and the
material World, the
man of
the Law ; the
wisest of
all beings ; the
best ruling
of all beings, the
brightest of
all beings ; the
most glorious of all beings ; the most worthy of
efforts amongst all
beings ; the
most
worthy
of prayer amongst all
beings ; the
most
worthy of invocations amongst all
beings, the
most worthy of
glorification amongst all
beings.
LII
We
worship this
Earth ;
we
worship
those
heavens,
we
worship those
good things
that stand between the Earth and Heaven and that are worthy of
efforts and prayer and are to be
invoked by
the
followers
of
ASHA.
LIII
We
invoke the
souls of all men and women, who were born at any
time, whose
consciences
struggle, or
will
struggle, or
have
struggled, for
the good.
LIV
We
worship the
spirit, conscience and
soul of the
great
men who
teach
the Law and who
struggle,
will
struggle or
have
struggled, for
ASHA !